Vánoční přání 2018

Všem čtenářkám i čtenářům tohoto blogu, jakož i jejich blízkým i dalekým, přeji vše nejlepší k letošním vánočním svátkům. Zoroastristům přeji také vše nejlepší ke Dni Mithry, který připadá na 20. prosince, a všem samozřejmě i šťastné prožití zimního slunovratu. A konečně stoupencům víry Bahá’í vše nejlepší ke svátku Devatenáctého dne měsíce Šaraf (http://www.calend.ru/holidays/0/0/931/ kalendář Bahá’í se skládá z devatenácti měsíců po devatenácti dnech + 4 až 5 mezikalendářních dnůhttps://cs.wikipedia.org/wiki/Bah%C3%A1%E2%80%99%C3%AD_kalend%C3%A1%C5%99), byť ten připadá až na náš Silvestr.

Soubor v příloze je  zmenšen z důvodu úspory místa (není mi známo, jakou kapacitu schránky kdo z adresátů má). Protože Yandex svůj hosting fotek „poněkud vylepšil“ (kdo zažil, jak seznam.cz „vylepšil“ portál lide.cz, a představuje si to podle této změny, není příliš daleko od pravdy), přáníčko v nezmenšené podobě jsem tentokrát umístil do „mraku“ služby mail.ru, lze je najít v adresáři https://cloud.mail.ru/public/6qe5/PaUy9fKRq – a umístil jsem tam i „zdrojový“ soubor ve formátu xcf, který je editovatelný v GIMPu (takže pokud si někdo bude chtít stvořit přáníčko svoje vlastní, s pomocí GIMPu může, řekněme podle licence CC-BY; neboli prosím uvést původ díla, z něhož to bylo obšlehnuto – týká se to zejména té básničky).

Pro překlady vánočních přání do jazyků, které neovládám (tedy pro jejich drtivou většinu), jsem použil internetový slovník http://glosbe.com (přesněji: učinil jsem tak už v předchozích letech, takže teď už opisuji z předchozích přání), zčásti jsem využil (hlavně pro kontrolu) překladač Yandexu (translate.yandex.com (anglické rozhraní), translate.yandex.ru (ruské) či translate.yandex.ua (ukrajinské)).

A ještě doplňuji ta přání Veselých (šťastných, atd.) v jednotlivých jazycích v textové podobě pro ty, kdo například z důvodu zrakového postižení nejsou schopni si to přečíst z obrázku a jsou odkázáni na hlasovou čtečku v počítači:

Veselé Vánoce! * Veselé Vianoce! * С Рождеством! * З Різдвом! * Wesołych Świąt! * Buon Natale! * शुभ बड़ा दिन * Bachtaľi Karačoňa! * Boldog Karácsonyt! * Merry Christmas! * Fröhliche Weihnachten! * Chúc mừng Giáng sinh! * Vrolijk Kestfeest! * Krismasi Njema! * God Jul! * Mutlu Noeller * חג מולד שמח * გილოცავთ შობას! * ميلاد مجيد

A ještě ta básnička:

Čekání na Vánoce

Čekáme snad už vod září,
kdy že se stromek rozzáří,
nastane doba sblížení,
lásky – a vůbec vzájemnosti.
Zatim jen neklid na tváři
nám nový vrásky vytváří.
Tak kdy nás ten čas promění?
Zas je to marný? Důvod k zlosti?

Tak se dál k zimě chýlí čas.
Listujem. Dlouho. Zas a zas
hledáme svátky Zrození,
betlémský hvězdy jasnou záři.
Jenomže potměšilej hlas
jak by se ušklíb: „To je v nás!
A kdo to v sobě rozezní,
nemusí pátrat v kalendáři.“

Reklamy
Příspěvek byl publikován v rubrice Přání se štítky , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

Zde je možno zanechat komentář

Vyplňte detaily níže nebo klikněte na ikonu pro přihlášení:

Logo WordPress.com

Komentujete pomocí vašeho WordPress.com účtu. Odhlásit /  Změnit )

Google photo

Komentujete pomocí vašeho Google účtu. Odhlásit /  Změnit )

Twitter picture

Komentujete pomocí vašeho Twitter účtu. Odhlásit /  Změnit )

Facebook photo

Komentujete pomocí vašeho Facebook účtu. Odhlásit /  Změnit )

Připojování k %s

Tento web používá Akismet na redukci spamu. Zjistěte více o tom, jak jsou data z komentářů zpracovávána.